13 июня Мосгорсуд приступил к рассмотрению апелляции экс-полицейского Темирлана Эскерханова, которого приговорили к 14 годам колонии строгого режима за соучастие в убийстве оппозиционного политика Бориса Немцова и ещё к одному месяцу за неуважение суда. При подготовке убийства Эскерханов вёл слежку за Немцовым. Подсудимый и его адвокат заявили о нарушении прав Эскерханова: судья Басманного районного суда Москвы Юлия Сафина вынесла вердикт без учёта доводов и последнего слова обвиняемого, который изъяснялся преимущественно на родном языке. Эскерханов неоднократно просил предоставить переводчика, на что получал отказы.
В Мосгорсуде адвокат Эскерханова Анна Бюрчиева снова просила суд предоставить переводчика, так как ни её подзащитный не понимает суд полноценно, ни участники процесса не понимают Эскерханова. Прокурор Курбанов возразил: слушание проводится на государственном языке, подсудимый ― гражданин России, следовательно, его права не нарушаются. Судья Лариса Полякова приняла доводы обвинения и заметила, что Эскерханов несколько лет проработал в МВД, поэтому должен понимать русский язык.
«Я ― чечен. Чечен! Переводчика хочу», ― на ломанном русском запротестовал Эскерханов, выступавший из СИЗО-4 по видео-конференц-связи.
«Суд первой инстанции (Басманный) неоднократно принуждал Эскерханова говорить на русском языке, который не является его родным. Когда он говорил на родном, суд считал, что Эскерханов уклоняется от ответа прокурора», ― рассказала суду адвокат Бюрчиева. Защитник сослался на российское законодательство, согласно которому только сам подсудимый может определять степень владения языком. По словам Бюрчиевой, когда Эскерханов учился в школе, шла чеченская война. Работая же в полиции, подзащитный «просидел в лесах ― ловил бандитов», и русский язык начал изучать только под стражей.
«Не ясно, как суд первой инстанции выносил решение, если не понял, признает Эскерханов свою вину или нет», ― заметила адвокат Бюрчиева. Защитник указала на несколько лингвистических экспертиз в материалах делах и произносимые во время слушаний юридические термины, которые Эскерханову непонятны, что нарушает его права.
«Судья сделала вывод на основе предоставленных обвинением доказательств, поэтому приговор считаю законным и обоснованным», ― сказал прокурор.
Темирлан Эскерханова в самом деле разговаривал практически только на родном языке, который никто не понимал в зале. Однако при всяком обращении к нему чеченец отзывался. Впрочем, это доказывает лишь одно: Эскерханов знает слово «обвиняемый».
Судья Полякова отказалась включать в процесс переводчика и постановила продолжить разбирательство без повторного исследования материалов дела. Так как прокурор не подготовился к прениям, судья отложила их на 18 июня. Тогда же планируется заслушать последнее слово Эскерханова, которое снова останется «не понятым».
Басманный суд вынес приговор Эскерханову 22 февраля 2018 года. Обвиняемый проявил неуважение к суду, оскорбив следователя Александра Камышева. «Ваша честь, это шестёрка, этот суч…ок моей семье угрожал», ― сказал в апреле 2017 года при выступлении в Московском окружном военном суде Эскерханов.
Следователь заявил о глубоком моральном ущербе, в октябре было возбуждено дело по ч.1 ст. 297 УК РФ (неуважение к суду), которое передали в Басманный районный суд Москвы в декабре. Следователь просил строго не наказывать Эскерханова и даже отозвал иск. Перед этим подсудимый извинился перед следователем. Судья Юлия Сафина сочла оскорбительным только второе слово. В мае в Мосгорсуд поступили апелляции от Эскерханова и его адвоката.
Летом 2017 года Эскерханов был приговорен к 14 годам колонии за участие в убийстве оппозиционного политика Бориса Немцова, осуждённый вёл за ним слежку. По этому же делу получили от 11 до 20 лет Заур Дадаев, Хамзат Бахаев, Анзор Губашев и его брат Шадид. Все осужденные являлись исполнителями, заказчик убийства пока так и не найден.