Члены Украинского Всемирного Союза профессиональных учителей (УВСПУ) шокировали греков требованием отказаться от русского языка, сообщает харьковское интернет-издание «Глагол».
В адрес Федерации греческих обществ Украины пришло письмо от указанной организации, в котором она потребовала от греков, проживающих на территории Украины, забыть «путинский язык», поскольку «сегодня в Украине русский язык воспринимается украинцами как враждебный».
Греки были шокированы таким предложением и официально ответили отказом.
Публикуем переводы полных текстов как письма УВСПУ, так и ответа греков. Тексты обоих писем опубликованы на официальном сайте Федерации греков – переписка, разумеется, велась на украинском языке.
«К Федерации греческих общин Украины
Многоуважаемая Александра Ивановна!
Украинская мировой союз профессиональных учителей (УССПУ) рада приветствовать активную деятельность Вашей федерации греческих общин в Украине и поддерживает защиту законных, социальных, национальных, возрастных, культурных, творческих, спортивных и других совместных интересов и будет способствовать налаживанию сотрудничества украинской и греческой общин, укреплению греческой диаспоры.
У украинцев особое отношение к грекам, их культуры, духовности и глубокое понимание нелегкой судьбы.
Наш общий жестокий и коварный враг, постоянно разрушал язык, культуру, духовные святыни.
«Там где русский язык – там Россия», – заявляет сегодня Путин и защищает русскоязычное население Украины в Донбассе, разрушая все, заливая кровью мирного населения территорию Украины и рвется к русскоязычного Киева.
Греки, являются гражданами Украины, обязаны (из солидарности с украинским народом) забыть путинскую язык и стать частью украинского гражданского общества, разговаривая только на греческом языке и государственном языке, обогащая культуру греческой самобытной культурой, историческим прошлым.
Два языка должны звучать в каждой семье: родной греческий и государственная (таковы требования Европейского союза) и всего цивилизованного мира до тех, кто проживает на территории другой страны. Русский язык в Украине воспринимается сегодня украинцами как враждебная.
В греческой семье должны игнорировать навязанную вражескую путинскую язык, культуру, искоренять чужой дух, язык, культуру из повседневной жизни.
Предлагаем начать заботу о греческих детей здесь в Украине с дошкольного возраста. Посеем в душах греческих детей зерна человеческой доброты (так свойственной Вашему народу), любви, мира, согласия в семье и в нашей общей Украине.
Можно подготовить для детей дошкольного возраста на двух языках (греческом и государственной) учебно-методическое пособие, которое поможет изучить одновременно государственный язык и родным и близким. У нас создан такой пособие для дошкольников крымскотатарском и государственным языком. Ознакомиться с этим учебным пособием (он был признан на международном конкурсе учебников лучшим) можно по адресу Национальная академия педагогических наук Украины, ул. Артема, 52-Д, к.209, тел. (044) 481-37-79 с 12.00 до 19.00-20.00 часов.
Продолжением данного пособия является оригинальная система школьных учебников мирового уровня от первого класса до окончания школы.
Надеемся на тесное сотрудничество.
С глубоким уважением Председатель УССПУ Наталья Мацко»
02.12.2014 г. «Членам Украинского Мирового Союза профессиональных учителей
Открытое Письмо
Письмо в Федерацию греческих обществ Украины, который был направлен Председателем УССПУ госпожа Мацко, нас шокировал. Во-первых, абсолютно не приемлемыми являются термины, использованные автором в письме. Русский язык во всех образованных и культурных людей ассоциируется с творчеством таких бессмертных классиков, как А.пушкин, Н.гоголь, Л.Толстой, Ф.достоевский, А.Чехов, и. Бунин, а не с именем В.путина. Так же как и немецкий язык в современном обществе не ассоциируется с именем Гитлера, а является языком гениальных произведений Гейне и Гете, выдающихся философов Канта и Гегеля.
Во-вторых, императивный тон самого письма является недопустимым. Я сама являюсь учителем с 40-летним педагогическим стажем, поэтому не понимаю, как может учитель, человек, который должен научить детей смотреть на мир с широко открытыми глазами писать, что та или иная нация «обязана забыть «путинскую» язык?» Что это за языковой экстремизм? Разве языковое табу может стать в один ряд с европейскими ценностями, которые заключаются в основе демократического, открытого и прогрессивного общества? Это прямое нарушение прав человека. Греки Украины уже проходили через все эти языковые коллизии, когда в 30-гг. XX в. советская власть запрещала греческие диалекты. Запрещать те или другие языки, нивелировать значение культуры и литературы любого народа - это прерогатива тоталитарной системы. И мы не хотим повторять таким образом историю.
В письме госпожа Мацко очень точно отметила, что греческому народу свойственны чувства любви, мира и согласия. Греки Украины всегда чувствовали себя неотъемлемой частью единой и соборной Украины. В греческих семьях, которые проживают по всей стране, разговаривают на разных языках: на украинском, русском, румейський, урумській. И в этом заключается уникальность нашего народа и его неповторимая самобытность.
Что касается двуязычных учебников, то научная группа Федерации греческих обществ Украины без участия государства на средства меценатов и Греции разработала и издала учебники по новогреческому языку для 5 и 6 классов. Они имеют соответствующий гриф МОНУ и написаны на двух языках: на новогреческом и государственной. В 2014 году мы также выдали украинско-новогреческий словарь.
Вся политика нашей Федерации, концепция всех наших культурных мероприятий всегда была направлена на воспитание толерантных межнациональных связей, осознание того, что греки, в первую очередь, являются гражданами Украины и живут на этой земле в мире и согласии с другими народами на протяжении двух с половиной тысячелетий.
О.І.Проценко-Пічаджи, Председатель Федерации греческих обществ Украины»
|