Германское федеральное ведомство по миграции и беженцам (ФВМБ) отказалось предоставить политическое убежище 47-летнему Апти Бисултанову, бывшему вице-премьеру и министру по социальным вопросам в разгромленном Москвой правительстве чеченских сепаратистов. В России он обвиняется в террористической деятельности и объявлен в розыск, но с осени 2002 года живет в Берлине, где пользуется поддержкой интеллигенции. В 2004 году на Лейпцигской книжной ярмарке была представлена изданная в Германии книга его стихов «Тени молнии».
Пожелавший остаться неизвестным представитель находящегося в Нюрнберге ФВМБ пояснил «Времени новостей», что, несмотря на отказ, г-ну Бисултанову не грозит высылка за пределы Германии, поскольку "есть основания опасаться, что в России его подвергнут пыткам". Подробности чиновник сообщить отказался, сославшись на закон об охране личных данных.
Более подробную информацию "ВН" предоставили в Немецко-кавказском обществе в Берлине. Его председатель Эккехард Маас -- известный поэт и сочинитель авторских песен, переложивший на немецкий язык поэзию Булата Окуджавы. Он рассказал, что отказ в предоставлении Бисултанову убежища базируется на конституции ФРГ и законе об иностранцах, где говорится, что лица, совершившие тяжкие преступления либо даже подозреваемые в этом, такого права должны лишаться. В решении ФВМБ об этом говорится так: "Серьезные причины позволяют предполагать, что он совершил преступление против мира, военное преступление или преступление против человечности..."
Букет своих претензий миграционное ведомство обосновало тем, что Апти Бисултанов в качестве члена так называемого правительства Ичкерии несет ответственность за нарушения прав человека, допущенные ее защитниками. К примеру, речь идет о столкновениях с федеральными силами России в 1999 году в Грозном, когда чеченские сепаратисты использовали около 40 тыс. гражданских лиц в качестве "живого щита". Любопытно, что при этом немецкие чиновники оперируют данными российской стороны о том, что эти люди были заблокированы чеченскими боевиками и не могли покинуть город до начала бомбардировок.
Решение ФВМБ выглядит неординарным в свете политики правящих христианских демократов. Канцлер Ангела Меркель не упускает случая, чтобы вслух упрекнуть российское руководство в нарушении прав человека, в частности на Северном Кавказе. В этом смысле ее предшественник социал-демократ Герхард Шредер предпочитал не выносить сор из избы, обсуждая подобные темы с глазу на глаз с «другом Владимиром», которого называл "демократом чистой воды".
Стоит ли из происшедшего делать далеко идущие политические выводы, как это сделало, скажем, одно из берлинских изданий, обвинив немецкое руководство в том, что оно "упало перед Путиным на колени"? Эккехард Маас в беседе с "ВН" раскритиковал решение властей в отношении Бисултанова, назвав это "абсурдным" и "настораживающим". Немецкий правозащитник считает, что "правительство Германии идет на поводу у российских властей" и "жертвует защитой прав человека в пользу экономической выгоды".
По чистому совпадению вчера Эккехард Маас и его подопечный Апти Бисултанов присутствовали в столичной ратуше на вручении звания почетного гражданина Берлина известному восточногерманскому сочинителю авторской песни и диссиденту периода ГДР Вольфу Бирманну. Его называют «немецким Высоцким». Соответствующий документ 70-летний Бирманн получил в торжественной обстановке из рук бургомистра Клауса Воверайта. Последнего ничуть не смутило, что диссидент и теперь продолжает на чем свет стоит ругать -- теперь уже нынешние -- немецкие власти. Накануне по общегерманскому телеканалу ЦДФ Бирманн назвал правящую берлинскую коалицию из СДПГ и ПДС во главе с Воверайтом «хуже, чем преступлением, а именно -- ошибкой».
|