FLB: Сегодня в рунете появился полный перевод доклада американской национальной разведки о «русских хакерских атаках», а так же в сеть был выложен фрагмент слушаний в сенате по тому же поводу. Глядя на оба этих материала, начинаешь подозревать, что верхи США, подобно Брежневской «элите» медленно, но верно впадают в маразм.
" Фото: Глядя на маразм, царящий в верхах американской политики, невольно задаёшься вопросом, скоро ли на Капитолийском холме, в ЦРУ и Когнрессе подобное станет заурядной сценой? Источник.
В застойные времена был такой анекдот: приходит Брежнев на заседание ЦК Политбюро и говорит: «Товарищи, нам надо что-то делать с Арвидом Яновичем Пельше, он всё сильнее впадает в детство и маразм. Подходит он ко мне сегодня и говорит: «отдавай платья от моих кукол»… А я ему их еще на прошлой неделе отдал».
Примерно такой же отрыв от реальности демонстрирует текст доклада американской разведки о влиянии русских хакеров на итоги американских выборов. Ни доказательств, ни улик, одни утверждения и всё. «Отдавайте платья от моих кукол». Весь текст состоит из штампов, которые по своей одиозности звучат похлеще некоторых советских.
Чтобы это ощущение не оставляло читателя и зрителя, радио «Свобода» публикует видеофрагмент слушаний в американском Сенате по поводу атак русских хакеров. В Нём Джеймс Клеппер, директор национальной разведки США, человек, к которому стекается вся информация от секретных служб и он представляет её президенту США на полном серьёзе говорит: «они не изменили соотношение голосов» и продолжает: «является ли это агрессивным военным действием – разведывательное сообщество не может ответить».
Мистер Клеппер, по виду вам далеко за шестьдесят. В этом возрасте люди, как правило понимают, что нельзя быть «немножечко беременной». Если американская разведка утверждает, что «вмешательство русских хаккеров», реальность которого мы оставим за скобками, «не изменили соотношение голосов» в президентских выборах в США, то в чём тогда оно заключалось? Ни в чём? Тогда как это ничто можно интерпретировать как «военное действие?»
Советские геронтократы были намного последовательнее. Сидели себе спокойно и наряжали в платьица своих куколок.
На просьбу сенатора от Нью-Мексико Мартина Гейнриха поподробнее рассказать о «российских пропагандистских англоязычных организациях» Клеппер говорит буквально следующее: «Масштаб всего этого (русского влияния, прим. ред.), вне зависимости от результата, потому что мы не можем измерить результат,.. должен вызывать беспокойство».
Так может быть просто всем американским спецслужбам взять и оценить масштаб этого влияния? Вдруг он окажется микроскопическим? Тогда может быть отпустит, наконец, шефа АНБ Майкла Роджерса, для которого, как для Хантера Томпсона в «Страхе и отвращении в Лас-Вегасе», главным была «скорость, скорость и ещё раз скорость».