Кто восстановит в авторских правах Иосифа Сталина и Эль-Регистана?
"Сегодня Госдума рассмотрит несколько вариантов законопроекта "О тексте Государственного гимна России". Напомним, что до сих пор законом утверждена лишь аранжировка мелодии Александрова. Что касается текста, то комитет по культуре нижней палаты во главе с Николаем Губенко (фракция КПРФ) отдает предпочтение президентскому варианту, где единоличным автором выступает Сергей Михалков. И после предновогоднего размена в Думе сталинского гимна на "ельцинские" флаг и герб коммунисты вместе с "Единством", похоже, без проблем примут текст Михалкова. Что, однако, не означает, что в вопросе о национальном гимне восторжествует законность.
"Сегодня" уже писала о том, что в истории с текстом гимна дело попахивает плагиатом и авторов под его новой редакцией должно быть указано три: Иосиф Сталин, Сергей Михалков и Габриэль Эль-Регистан. Речь идет как минимум об одной восьмой текста, которую никак нельзя считать написанной Михалковым единолично. Доказательства тому хранятся в бывшем Центральном партархиве (том, что при бывшем же ИМЛ ЦК КПСС). Благодаря содействию главного специалиста РГАСПИ Людмилы Кошелевой "Сегодня" получила возможность опубликовать некоторые из них.
Документы первый и второй: счет из гостиницы "Москва" и на его обороте чек из парикмахерской гостиницы с автографом Эль-Регистана. Муки творчества не оставляли тогда еще будущего гимнотворца даже за стрижкой и бритьем. В тексте главной песни страны могли присутствовать и Суворов, и Кутузов, есть там проект и целой строки: "Родина Ленина, Пушкина, Сталина". Но из всех набросков, начертанных на казенной бумажке, в окончательный вариант вошла лишь одна строка: "Сплотила навеки великая Русь!". Так или иначе, но считать справедливыми слова Михалкова, что "Регистан стихов вообще никогда не писал", а "был при сем" (интервью поэта РТР), было бы несправедливым. В переданных Михалковым в 1946 году после смерти Эль-Регистана документах (РГАСПИ фонд 558 "И.В. Сталин") не обнаружены автографы самого Сергея Владимировича, которые бы свидетельствовали об авторстве Сергея Владимировича. Стало быть, вошедшая в нынешний гимн строка "Славься, Отечество наше свободное" принадлежит и Регистану тоже. Впрочем, с этой строкой история получается почти детективная. Что подтверждает сравнительный анализ двух других источников.
Документ третий: машинописный вариант текста гимна СССР от 2 ноября 1943 года, написанный, как следует из пояснения Эль-Регистана, в 5 утра "дома у Сережи" (Михалкова) с правкой Габриэля Аркадьевича. Из него следует, что первая строка припева гимна СССР, сочиненная Михалковым и Регистаном, первоначально звучала так: "Славься, советское наше Отечество". В таком виде текст и был передан товарищу Сталину.
Документ четвертый: машинописный текст гимна с автографом Сталина в левом верхнем углу "Текст для гимна Александрова" с пояснением Эль-Регистана: "Утвержден как запасный (припев) для гимна Александрова. Кремль 4.XI.43 г. в 21.35 вечера". То есть текст подвергался правке "вождя всех народов" (тоже, между прочим, поэта с дореволюционным стажем) - первая строка припева обрела вид, который вошел в окончательный вариант текста гимна СССР, а теперь и перекочевал в гимн России: "Славься, Отечество наше свободное!". Хотя авторство Сталина теперь, конечно, доказать сложно: во всяком случае, гонорар за окончательный вариант текста получали Михалков и Регистан (стало быть, их авторство было признано) - Иосиф Виссарионович скромно остался за кадром.
Иными словами, выпуская в свет указ о тексте, президентская сторона уже поставила в двусмысленное положение общественность, репутацию страны и депутатский корпус, готовый ради восстановления гимна СССР не обращать внимания на юридические тонкости. Президентский же законопроект о тексте гимна по сути повторяет указ. В тексте документа, где строка припева "Славься, Отечество наше свободное!" по объему составляет 1/8 всего текста, записано: "слова С. Михалкова".
В разговоре с корреспондентом "Сегодня" член фракции "Единство" Олег Уткин пояснил, что в случае, если кому-то захочется внести поправку по поводу Эль-Регистана (сам он инициатором не будет), правка законопроекта не исключена. По его словам, депутаты якобы готовы подправить президента и написать: "Слова С. Михалкова, Г. Эль-Регистана. В редакции Михалкова". Но скандальная история с принятием гимна не перестанет быть скандальной. Господин Уткин не исключил, что в случае обращения родственников Сталина в суд в будущем можно будет вновь вернуться к закону и внести поправку, согласно которой текст гимна России будет принадлежать трем авторам, включая "вождя всех народов", или Михалкову и Сталину, если президентской стороне не захочется вновь упоминать Эль-Регистана.
Пока же соображения законности для депутатов лишь фон для искусствоведческих дискуссий. Анатолий Лукьянов, Станислав Говорухин и некоторые другие депутаты, с которыми беседовал корреспондент "Сегодня", например, не в восторге от опуса Сергея Михалкова, но таких явное меньшинство. Глава профильного комитета Николай Губенко и большинство фракции "Единство", наоборот, считают поэзию патриарха советской словесности удивительно хорошей. Виктор Похмелкин (СПС) негодует: "Если Дума проголосует за текст Михалкова, то тем самым она продемонстрирует, что у парламента нет ни вкуса, ни чувства меры, ни государственного подхода к этому вопросу". "